BAO LOGO OK 2 e1391622790962
Captura de pantalla 2018 09 14 a las 14.34.48

Ulibarri Euskaltegia. El euskera a la carta

Ya no vale eso de que el euskera te suene a chino. Cada vez hay menos excusas para no aprenderlo. Y menos aún con las facilidades y metodología única que ofrece Ulibarri Euskaltegia, en la céntrica calle bilbaína Gardoki. El primero del País Vasco que imparte euskera a nivel profesional desde 1975.

Su edificio consta de cinco plantas y, a partir de octubre y hasta junio, todos los pisos y sus clases se llenan de alumnos de todos los perfiles. Cada una de estas personas se adapta a su día a día, porque hay clases desde las 7:30 hasta las 10 de la noche en un abanico extenso de lunes a sábado (este último por la mañana). El servicio de euskera a la carta abarca todas las necesidades (en sus rangos básico, avanzado o experto) ya sea con la asistencia presencial, estudios on line, servicio técnico de euskera para empresas o instituciones… “Damos un servicio que se adecúa como un guante a lo que demanda la sociedad. Somos siempre muy estrictos con lo que programamos y orientamos en el objetivo a alcanzar con cursos específicos. Ahora somos mucho más eficaces gracias a la experiencia. Y funcionamos de una manera muy organizada mejorando año a año. Los profesores que tenemos son muy profesionales y se reciclan mediante cursillos internos, invertimos mucho en esto… Es aquí donde sacamos pecho ya que el alumnado y las empresas nos valoran. El alumno sabe en todo momento en qué punto está y recibe toda la información hasta con tutorías individualizadas”, resume a BAO Ariñe Gallastegi, responsable de calidad de Ulibarri Euskaltegi, y Loren Suárez Mendiolea, coordinador y profesor. En estos tiempos en que todo el mundo va con el tiempo justo intentan adaptarse para ofrecer la mayor cantidad de posibilidades manteniendo la calidad en el servicio. Hasta los viernes por la tarde y sábados por la mañana con intensivos de 5 horas. Y es que Ulibarri Euskaltegia formó el año pasado a unos 2.200 alumnos en total en cada una de las iniciativas que descubrimos en este reportaje. “Nuestro radio de influencia está muy esparcido y es el que abarca el Gran Bilbao. Tomamos como eje el metro, como si fuera la espina dorsal”, explican.

Que no te suene a chino
Ahora que ha arrancado un nuevo curso juegan de nuevo con la publicidad, como lo hacen últimamente con sus atractivas campañas. Su nuevo lema es “Si el euskera te suena a chino, ven a Ulibarri Euskaltegia”. Tratan de llegar a la población que no tiene nivel adecuado de euskera y transmiten que cuentan con profesionales avalados y que buscan la bikaintasuna, la excelencia, con ese servicio a la carta de calidad. De momento, les recomienda el 98 por ciento de los alumnos. “Con las campañas buscamos concienciar, encontrar un punto de cercanía y también de humor para que el alumnado venga con positividad. Si piensas que el euskera te suena a chino y no tienes ni idea, ¡ven!, que te lo vamos a poner fácil y te vamos a acercar todas las posibilidades para que aprendas. Queremos ir siempre un poco más allá y nos gustan este tipo de acciones. Llegamos así a las personas con algo no tan soso, con algo que dé qué pensar”, resaltan desde Ulibarri Euskaltegia.

Así que quien desee aprender euskera lo tiene fácil. Sin excusas. Por ejemplo a turnos, una opción que se ofrece para, por ejemplo, las personas que trabajan en la administración. “Les viene bien porque es muy flexible. Nos lo comunican y luego llevamos la gestión de la asistencia”, inciden Ariñe Gallastegi y Loren Suárez. “Lo más demandado son las clases de euskera en las modalidades tanto presencial como on line. Desde A1, un nivel 0, hasta el C2, que sería el nivel más técnico en euskera por encima del EGA (el perfil 4 de la Administración). Hay más personas en las clases presenciales que en on line, un auto-aprendizaje en el que se demanda la matrícula de cuatro o nueve meses y en el que cada alumno estudia como desea donde quiera. Existe una tutoría semanal o quincenal con el profesor. Normalmente son en el Euskaltegi, en la empresa, o incluso por skype. Hay alumnos que estudian desde fuera. Luego, se programa una sesión de grupo para preparar mintza; una hora de tutoría individual y una hora de sesión de grupo. Esto se ha ido incrementando en verano. Hemos tenido que cerrar pronto la matriculación y la satisfacción es muy alta”, detallan.

Ayuntamientos y empresas
Dentro de sus servicios trabajan con ayuntamientos (planes de euskera) empresas, traducciones… Coordinan todas esas labores: los horarios, los servicios, qué pueden ofertar, el seguimiento, las reuniones, las pruebas de nivel… todo el servicio externo del Euskaltegi. Trabajan con entidades públicas dando servicios de capacitación lingüística, diagnóstico de empresa, nivelación de trabajadores y su conocimiento de euskera. Son conscientes de que sus clientes acuden por la acreditación de perfiles lingüísticos y eso les hace adecuar la oferta y adaptan los cursos. También los hay de oralidad (mintza), porque hay personas que quieren ahondar el conocimiento de ese euskera “que lo tienes fosilizado y lo quieres recuperar. Siendo conscientes de ello hay quien vuelve a matricularse porque quiere hablar mejor y le gustaría retomar la lengua. Es otra de las muchas tipologías de alumno”, resaltan. El alumnado es de todas las edades. “Los de 17 y 18 años, y de 40, son los más habituales. Y según los horarios varía la edad. Mucha gente trabaja por la mañana y viene por las tardes. También hay un curso gratuito para personas desempleadas que empiezan desde cero. Somos una cooperativa y tenemos un apartado de acción social para ayudar en este problema. Ellos ponen el tiempo y nosotros las clases de octubre a junio, gratis cinco horas al día por la mañana. Aseguramos con ese ritmo, desde las 8.30 hasta las 14 horas, empezar desde cero y llegar al comienzo del B2. Se ofrecen estos cursos y se llenan automáticamente. Eso sí, pedimos el compromiso de que se empiece y termine”, sostienen.

Respecto a los títulos, por ejemplo el A1, A2 y B1 se consiguen través de una evaluación continua, según los parámetros de HABE. El profesor guarda las pruebas donde se establece que cada alumno va adquiriendo nivel. Por eso se necesita el historial que guardan en las competencias, oral, escrita, entzumena… Con el 75% de asistencia, HABE les otorgaría el título.

Otros servicios
Ulibarri Euskaltegi diversificó sus servicios por la demanda de ayuntamientos, empresas, instituciones públicas y se lanzó al mercado. “Es un servicio a la carta que se fue adaptando cada vez más. Gestionamos otros centros como el Euskaltegi de Etxebarri, con el mismo servicio que damos en Gardoki. El técnico de euskera en cada empresa o ayuntamiento gestiona las subvenciones de Diputación y Gobierno vasco. Es muy atractivo que las empresas inviertan en estos temas porque creen en ello y quieren ahondar en el conocimiento del idioma. Hay servicios de clases de euskera a los trabajadores, servicios de traducción, pequeños talleres…”, enumeran. Además, existe desde hace casi seis años el servicio de Mintzakide, en el que reúnen a una persona voluntaria con nivel en euskera con otra que quiere progresar. Se fomenta así el uso del euskera sacándolo a la calle. Se realiza una hora a la semana cuando quieren los protagonistas ¡y cada año hay unas 100 parejas! Y gestionamos un Laboratorio de Idiomas en el Campus de la UPV-EHU en Leioa, con clases de euskera y de inglés con profesores nativos.

 

[contentrow style=»border»]

Subvenciones:

• Al alumnado que ha estado con Ulibarri el curso pasado se le aplica un 10% de descuento. Y a las personas que están en paro se les aplica un 5%. Si cumplen los dos criterios mencionados, se aplica un 15% de descuento. Se ofrece el curso intensivo de cinco horas diarias para empezar desde cero dirigido a las personas que están desempleadas. Es un curso gratuito.
• Las personas que hayan superado los niveles de euskera de HABE, o sus equivalentes, pueden percibir las subvenciones de HABE, siempre que se cumplan las condiciones estipuladas. La solicitud tiene que realizarse en la página www.habe.euskadi.eus.
• La Diputación Foral de Bizkaia da un bono-descuento para el curso siguiente a los que aprueben los niveles de euskera A1, A2, B1 y-o B2 (títulos oficiales). La solicitud se realiza a través de la página: www.bizkaia.eus/euskaratxartela.
• Para conocer las condiciones y poder acceder a las subvenciones municipales, hay que dirigirse a su ayuntamiento (en Ulibarri preparamos el certificado a presentar). Los destinatarios son colectivos como madres, padres, tutoras y tutores legales de niños y niñas; monitores de tiempo libre infantil y juvenil y entrenadores de deporte infantil que cursen dichos estudios; o personas receptoras de Renta de Garantía de Ingresos.
• HABE y Lanbide han firmado un acuerdo para subvencionar diversos cursos de euskera. Para hacerse con la ficha que exima del pago del curso se puede acceder cada uno con su contraseña a la web www.lanbide.euskadi.eus.
[/contentrow]

 

Tel.: 944 162 472 • C/ Cardenal Gardoki, 3-1 – 48008 Bilbao • www.ulibarri.eus[email protected]

Facebook: @ulibarri.euskaltegiaTwitter: @UlibarriEuskal

 

Texto: J.A.P. Capetillo • Fotos: Hibai Agorria

Scroll al inicio